Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्राङ्मेघैः कियदम्बु पीतमुदधेः पीतेऽपि वृष्टं किय-
द्वृष्टे चापि कियत्प्रलीनमवनौ पीतं कियत्प्राणिभिः ।
नेदं कश्चन वेद यत्तु किमपि प्रापावशिष्टं पुन-
र्घर्मान्ते सरितां मुखेन तदभूदीर्ष्यास्पदं पश्यताम् ॥

अन्वयः AI प्राक् मेघैः उदधेः कियत् अम्बु पीतम्? पीते अपि कियत् वृष्टम्? वृष्टे च अपि कियत् अवनौ प्रलीनम्? कियत् प्राणिभिः पीतम्? इदम् कश्चन न वेद । यत् तु किमपि अवशिष्टम् प्राप, पुनः घर्मान्ते सरिताम् मुखेन तत् पश्यताम् ईर्ष्यास्पदम् अभूत् ।
Summary AI How much water was drunk by the clouds from the ocean? Of that, how much was rained? Of that, how much was absorbed by the earth or drunk by creatures? No one knows. But whatever little remained and flowed back through the rivers at summer's end became an object of envy for all to see. This implies that even a small, visible remnant of a great fortune is more envied than the vast, unseen wealth that was spent or distributed.
पदच्छेदः AI
प्राक्प्राच् before
मेघैःमेघ (३.३) by the clouds
कियत्कियत् (१.१) how much
अम्बुअम्बु (१.१) water
पीतम्पीत (√पा+क्त, १.१) was drunk
उदधेःउदधि (५.१) from the ocean
पीतेपीत (√पा+क्त, ७.१) having been drunk
अपिअपि even
वृष्टंवृष्ट (√वृष्+क्त, १.१) was rained
कियत्कियत् (१.१) how much
वृष्टेवृष्ट (√वृष्+क्त, ७.१) having been rained
and
अपिअपि also
कियत्कियत् (१.१) how much
प्रलीनम्प्रलीन (प्र√ली+क्त, १.१) was absorbed
अवनौअवनि (७.१) into the earth
पीतंपीत (√पा+क्त, १.१) was drunk
कियत्कियत् (१.१) how much
प्राणिभिःप्राणिन् (३.३) by living beings
not
इदंइदम् (२.१) this
कश्चनकश्चन (१.१) anyone
वेदवेद (√विद् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
यत्यद् (१.१) which
तुतु but
किमपिकिमपि (१.१) whatever little
प्रापप्राप (प्र√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) reached
अवशिष्टंअवशिष्ट (अव√शिष्+क्त, १.१) remained
पुनःपुनर् again
घर्मान्तेघर्मअन्त (७.१) at the end of summer
सरितांसरित् (६.३) of the rivers
मुखेनमुख (३.१) through the mouth
तत्तद् (१.१) that
अभूत्अभूत् (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
ईर्ष्यास्पदंईर्ष्याआस्पद (१.१) an object of envy
पश्यताम्पश्यत् (√दृश्+शतृ, ६.३) for those who watch
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
प्रा ङ्मे घैः कि म्बु पी मु धेः पी ते ऽपि वृ ष्टं कि
द्वृ ष्टे चा पि कि त्प्र ली नौ पी तं कि त्प्रा णि भिः
ने दं श्च वे त्तु कि पि प्रा पा शि ष्टं पु
र्घ र्मा न्ते रि तां मु खे भू दी र्ष्या स्प दं श्य ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.