Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सर्वेषां विदिताः सुधाकरकराः साक्षात्सुधारूपिणः
सन्देहोऽपि न तद्भुजः सुमनसो जाता अमर्त्या इति ।
तानेव ह्युपभुञ्जते प्रतिनिशं दीनाश्वकोरा इमे
क्षीयन्ते तृणवच्च को नु गहनां जानातु धातुर्गतिम् ॥

अन्वयः AI सुधाकर-कराः साक्षात् सुधा-रूपिणः (इति) सर्वेषाम् विदिताः। तत्-भुजः सुमनसः अमर्त्याः जाताः इति (विषये) सन्देहः अपि न (अस्ति)। हि इमे दीनाः चकोराः प्रतिनिशम् तान् एव उपभुञ्जते, च तृणवत् क्षीयन्ते। नु कः धातुः गहनाम् गतिम् जानातु?
Summary AI It is known to all that the moon's rays are nectar itself. There is no doubt that the gods who consumed it became immortal. Yet these wretched Chakora birds consume those very rays every night and still waste away like grass. Who indeed can understand the profound ways of the Creator?
पदच्छेदः AI
सर्वेषाम्सर्व (६.३) to all
विदिताःविदित (√विद्+क्त, १.३) are known
सुधाकरकराःसुधाकरकर (१.३) the rays of the moon
साक्षात्साक्षात् directly
सुधारूपिणःसुधारूपिन् (१.३) as having the form of nectar
सन्देहःसन्देह (१.१) doubt
अपिअपि even
not
तद्भुजःतद्भुज् (१.३) those who consume it
सुमनसःसुमनस् (१.३) the gods
जाताःजात (√जन्+क्त, १.३) became
अमर्त्याःअमर्त्य (१.३) immortal
इतिइति thus
तान्तद् (२.३) them (the rays)
एवएव very
हिहि for
उपभुञ्जतेउपभुञ्जते (उप√भुज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they consume
प्रतिनिशम्प्रतिनिशम् every night
दीनाःदीन (१.३) wretched
चकोराःचकोर (१.३) Chakora birds
इमेइदम् (१.३) these
क्षीयन्तेक्षीयन्ते (√क्षि भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they waste away
तृणवत्तृणवत् like grass
and
कःकिम् (१.१) who
नुनु indeed
गहनाम्गहन (२.१) the profound
जानातुजानातु (√ज्ञा कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) can know
धातुःधातृ (६.१) of the Creator
गतिम्गति (२.१) way
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
र्वे षां वि दि ताः सु धा राः सा क्षा त्सु धा रू पि णः
न्दे हो ऽपि द्भु जः सु सो जा ता र्त्या ति
ता ने ह्यु भु ञ्ज ते प्र ति नि शं दी ना श्व को रा मे
क्षी न्ते तृ च्च को नु नां जा ना तु धा तु र्ग तिम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.