Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

किं त्वं दोहदमीहसे किमुदकैः सिक्तोऽसि किं केनचि-
द्बद्धस्ते सकृदालवालवलयः किं ते मही संस्कृता ।
द्विस्त्रिः पुष्प्यसि वासरस्य न गुणान्धुत्तूर ते निह्नुवे
दुर्गन्धो न भवेदियान्यदि ततस्त्वं पारिजातोऽसि नः ॥

अन्वयः AI (हे) धुत्तूर, त्वम् किम् दोहदम् ईहसे? किम् (त्वम्) उदकैः सिक्तः असि? किम् केनचित् ते आलवाल-वलयः सकृत् बद्धः? किम् ते मही संस्कृता? (त्वम्) वासरस्य द्विः त्रिः पुष्प्यसि। ते गुणान् न निह्नुवे। यदि इयान् दुर्गन्धः न भवेत्, ततः त्वम् नः पारिजातः असि।
Summary AI O Dhattura plant, do you desire special nourishment? Are you watered? Has anyone ever built a basin for you? Was the ground prepared for you? You bloom two or three times a day. I do not deny your qualities. If you did not have such a foul smell, you would be a Parijata tree for us.
पदच्छेदः AI
किम्किम् (२.१) do
त्वम्युष्मद् (१.१) you
दोहदम्दोहद (२.१) special nourishment
ईहसेईहसे (√ईह् कर्तरि लट् (आत्मने.) म.पु. एक.) desire
किम्किम् (१.१) are
उदकैःउदक (३.३) with water
सिक्तःसिक्त (√सिच्+क्त, १.१) watered
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you are
किम्किम् (१.१) was
केनचित्केनचित् (३.१) by anyone
बद्धःबद्ध (√बन्ध्+क्त, १.१) made
तेयुष्मद् (६.१) for you
सकृत्सकृत् once
आलवालवलयःआलवालवलय (१.१) a basin-ring
किम्किम् (१.१) was
तेयुष्मद् (६.१) for you
महीमही (१.१) the ground
संस्कृतासंस्कृत (सम्√कृ+क्त, १.१) prepared
द्विःद्विस् twice
त्रिःत्रिस् thrice
पुष्यसिपुष्यसि (√पुष् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you bloom
वासरस्यवासर (६.१) in a day
not
गुणान्गुण (२.३) qualities
धुत्तूरधुत्तूर (८.१) O Dhattura plant
तेयुष्मद् (६.१) your
निह्नुवेनिह्नुवे (नि√ह्नु कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I deny
दुर्गन्धःदुर्गन्ध (१.१) foul smell
not
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) were there
इयान्इयत् (१.१) so much
यदियदि if
ततःततस् then
त्वम्युष्मद् (१.१) you
पारिजातःपारिजात (१.१) the Parijata tree
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) are
नःअस्मद् (६.१) for us
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
किं त्वं दो मी से कि मु कैः सि क्तो ऽसि किं के चि
द्ब द्ध स्ते कृ दा वा यः किं ते ही सं स्कृ ता
द्वि स्त्रिः पु ष्प्य सि वा स्य गु णा न्धु त्तू ते नि ह्नु वे
दु र्ग न्धो वे दि या न्य दि स्त्वं पा रि जा तो ऽसि नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.