आलम्ब्याङ्गणवाटिकापरिसरे चूतद्रुमे मञ्जरीं
सर्पत्सान्द्रपरागलम्पटरणद्भृङ्गाङ्गनाशोभिनीम् ।
मन्ये स्वां तनुमुत्तरीयशकलेनाच्छाद्य बाला स्फुर-
त्कण्ठध्वाननिरोधकम्पितकुचश्वासोद्गमा रोदिति ॥

अन्वयः AI (अहम्) मन्ये, बाला अङ्गणवाटिकापरिसरे चूतद्रुमे सर्पत्सान्द्रपरागलम्पटरणद्भृङ्गाङ्गनाशोभिनीम् मञ्जरीम् आलम्ब्य, उत्तरीयशकलेन स्वाम् तनुम् आच्छाद्य, स्फुरत्कण्ठध्वाननिरोधकम्पितकुचश्वासोद्गमा (सती) रोदिति।
Summary AI I imagine a young woman weeping in the courtyard garden, leaning on a mango blossom cluster that is beautiful with humming female bees greedy for the thick pollen. She covers her body with a piece of her upper garment and cries, her breasts trembling and her breath heaving as she suppresses the sound of her sobbing.
पदच्छेदः AI
आलम्ब्यआलम्ब्य (आ√लम्ब्+ल्यप्) leaning on
अङ्गणवाटिकापरिसरेअङ्गणवाटिकापरिसर (७.१) in the vicinity of the courtyard garden
चूतद्रुमेचूतद्रुम (७.१) on the mango tree
मञ्जरीम्मञ्जरी (२.१) a flower cluster
सर्पत्सान्द्रपरागलम्पटरणद्भृङ्गाङ्गनाशोभिनीम्सर्पत् (√सृप्+शतृ)सान्द्रपरागलम्पटरणत् (√रण्+शतृ)भृङ्गअङ्गनाशोभिन् (२.१) which is beautiful with humming female bees greedy for the thick, spreading pollen
मन्येमन्ये (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I think
स्वाम्स्व (२.१) her own
तनुम्तनु (२.१) body
उत्तरीयशकलेनउत्तरीयशकल (३.१) with a piece of her upper garment
आच्छाद्यआच्छाद्य (आ√छद्+ल्यप्) having covered
बालाबाला (१.१) the young woman
स्फुरत्कण्ठध्वाननिरोधकम्पितकुचश्वासोद्गमास्फुरत् (√स्फुर्+शतृ)कण्ठध्वाननिरोध (नि√रुध्)कम्पित (√कम्प्+क्त)कुचश्वासउद्गम (उद्√गम्, १.१) whose breasts tremble and breath heaves from suppressing the sound of her sobbing
रोदितिरोदिति (√रुद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) cries
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
म्ब्या ङ्ग वा टि का रि रे चू द्रु मे ञ्ज रीं
र्प त्सा न्द्र रा म्प द्भृ ङ्गा ङ्ग ना शो भि नीम्
न्ये स्वां नु मु त्त री ले ना च्छा द्य बा ला स्फु
त्क ण्ठ ध्वा नि रो म्पि कु श्वा सो द्ग मा रो दि ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.