Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आ दृष्टिप्रसरात्प्रियस्य पदवीमुद्वीक्ष्य निर्विण्णया
विच्छिन्नेषु पथिष्वहःपरिणतौ ध्वान्ते समुत्सर्पति ।
दत्तैकं सशुचा गृहं प्रति पदं पान्थस्त्रियास्मिन्क्षणे
मा भूदागत इत्यमन्दवलितग्रीवं पुनर्वीक्षितम् ॥

अन्वयः AI प्रियस्य पदवीम् आ दृष्टि-प्रसरात् उद्-वीक्ष्य, पथिषु विच्छिन्नेषु (सत्सु), अहः-परिणतौ ध्वान्ते सम्-उत्सर्पति (सति च), निर्विण्णया स-शुचा पान्थ-स्त्रिया गृहं प्रति एकं पदं दत्तम्। अस्मिन् क्षणे "आगतः मा भूत्" इति (विचिन्त्य) अमन्द-वलित-ग्रीवम् पुनः वि-ईक्षितम्।
Summary AI The traveler's wife gazed down her beloved's path until it vanished from sight. As dusk fell and darkness spread, she despondently took a single, sorrowful step towards home. But in that instant, thinking, "What if he has returned?" she quickly turned her head to look back one more time.
पदच्छेदः AI
As far as
दृष्टिप्रसरात्दृष्टिप्रसर (५.१) sight could reach,
प्रियस्यप्रिय (६.१) her beloved's
पदवीम्पदवी (२.१) path
उद्वीक्ष्यउद्वीक्ष्य (उद्√ईक्ष्+ल्यप्) having gazed at,
निर्विण्णयानिर्विण्णा (३.१) despondently,
विच्छिन्नेषुविच्छिन्न (वि√छिद्+क्त, ७.३) when they became indistinct,
पथिषुपथिन् (७.३) the paths,
अहःपरिणतौअहस्परिणति (७.१) at the close of day,
ध्वान्तेध्वान्त (७.१) as darkness
समुत्सर्पतिसमुत्सर्पत् (सम्+उद्√सृप्+शतृ, ७.१) was spreading,
दत्तम्दत्त (√दा+क्त, १.१) was placed
एकंएक (१.१) one
सशुचाशुच् (३.१) with sorrow,
गृहंगृह (२.१) home
प्रतिप्रति towards
पदंपद (१.१) step
पान्थस्त्रियापान्थस्त्री (३.१) by the traveler's wife.
अस्मिन्इदम् (७.१) At this
क्षणेक्षण (७.१) moment,
मामा May he not
भूत्भूत् (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) be
आगतःआगत (आ√गम्+क्त, १.१) returned?
इतिइति thus (thinking),
अमन्दवलितग्रीवम्अमन्दवलित–ग्रीवम् (२.१) with neck quickly turned,
पुनःपुनर् again
वीक्षितम्वीक्षित (वि√ईक्ष्+क्त, १.१) she looked.
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
दृ ष्टि प्र रा त्प्रि स्य वी मु द्वी क्ष्य नि र्वि ण्ण या
वि च्छि न्ने षु थि ष्व हः रि तौ ध्वा न्ते मु त्स र्प ति
त्तै कं शु चा गृ हं प्र ति दं पा न्थ स्त्रि या स्मि न्क्ष णे
मा भू दा त्य न्द लि ग्री वं पु र्वी क्षि तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.