पीतो यतः प्रभृति कामपिपासितेन
तस्या मयाधररसः प्रचुरः प्रियायाः ।
तृष्णा ततः प्रभृति मे द्विगुणत्वमेति
लावण्यमस्ति बहु तत्र किमपि चित्रम् ॥

अन्वयः AI यतः प्रभृति काम-पिपासितेन मया तस्याः प्रियायाः प्रचुरः अधर-रसः पीतः, ततः प्रभृति मे तृष्णा द्वि-गुणत्वम् एति। तत्र बहु किम् अपि चित्रम् लावण्यम् अस्ति।
Summary AI Ever since I, thirsty with desire, drank the abundant nectar of my beloved's lips, my thirst has only doubled. There must be some wonderful and abundant saltiness (a pun on 'loveliness') in it.
पदच्छेदः AI
पीतःपीत (√पा+क्त, १.१) was drunk
यतःयतस् Since
प्रभृतिप्रभृति the time
कामपिपासितेनकामपिपासित (३.१) by me, who was thirsty with desire,
तस्याःतद् (६.१) her
मयाअस्मद् (३.१) by me,
अधररसःअधररस (१.१) the nectar of the lips,
प्रचुरःप्रचुर (१.१) abundant,
प्रियायाःप्रिया (६.१) of my beloved,
तृष्णातृष्णा (१.१) thirst
ततःततस् since then
प्रभृतिप्रभृति from that time,
मेअस्मद् (६.१) my
द्विगुणत्वम्द्विगुणत्व (२.१) the state of being doubled
एतिएति (√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attains.
लावण्यम्लावण्य (१.१) Loveliness/saltiness
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) there is
बहुबहु (१.१) much
तत्रतत्र there,
किम्किम् what
अपिअपि indeed
चित्रम्चित्र (१.१) a wonder!
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
पी तो तः प्र भृ ति का पि पा सि ते
स्या या सः प्र चु रः प्रि या याः
तृ ष्णा तः प्र भृ ति मे द्वि गु त्व मे ति
ला ण्य स्ति हु त्र कि पि चि त्रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.