Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

वरमसौ दिवसो न पुनर्निशा
ननु निशैव वरं न पुनर्दिवा ।
उभयमेतद् उपैत्वथवा क्षयं
प्रियजनेन न यत्र समागमः ॥

अन्वयः AI यत्र प्रिय-जनेन समागमः न (भवति), असौ दिवसः वरम्, निशा पुनः न। ननु निशा एव वरम्, दिवा पुनः न। अथवा एतत् उभयम् क्षयम् उपैतु।
Summary AI The day is better, not the night. No, the night is better, not the day. Or rather, may both day and night perish, if in them there is no union with the beloved.
पदच्छेदः AI
वरम्वर (१.१) Better
असौअदस् (१.१) this
दिवसःदिवस (१.१) day,
not
पुनःपुनर् again
निशानिशा (१.१) the night.
ननुननु No,
निशानिशा (१.१) the night
एवएव only
वरम्वर (१.१) is better,
not
पुनःपुनर् again
दिवादिवा the day.
उभयम्उभय (१.१) Both
एतत्एतद् (१.१) of these,
उपैतुउपैतु (उप√इ कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may they go
अथवाअथवा or rather,
क्षयम्क्षय (२.१) to destruction,
प्रियजनेनप्रियजन (३.१) with the beloved person
not
यत्रयत्र where
समागमःसमागम (सम्+आ√गम्+घञ्, १.१) there is union.
छन्दः द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
सौ दि सो पु र्नि शा
नु नि शै रं पु र्दि वा
मे दु पै त्व वा क्ष यं
प्रि ने त्र मा मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.