पुरस्तन्व्या गोत्रस्खलनचकितोऽहं नतमुखः
प्रवृत्तो वैलक्ष्यात्किमपि लिखितुं दैवहतकः ।
स्फुटो रेखान्यासः कथमपि स तादृक्परिणतो
गता येन व्यक्तं पुनरवयवैः सैव तरुणी ॥

अन्वयः AI तन्व्याः पुरः गोत्रस्खलनचकितः नतमुखः अहम्, वैलक्ष्यात् किमपि लिखितुं प्रवृत्तः । दैवहतकः सः रेखान्यासः कथमपि तादृक् परिणतः, येन सा एव तरुणी अवयवैः व्यक्तं पुनः गता ।
Summary AI Before the slender lady, startled by my slip of the tongue in calling out another's name, I, with my head bowed in embarrassment, began to draw something. That accursed sketch somehow turned out in such a way that the very same young woman reappeared clearly through her depicted limbs.
पदच्छेदः AI
पुरःपुरस् Before
तन्व्याःतन्वी (६.१) the slender lady
गोत्रस्खलनचकितःगोत्रस्खलनचकित (१.१) startled by my slip of the tongue
अहम्अस्मद् (१.१) I
नतमुखःनतमुख (१.१) with head bowed
प्रवृत्तःप्रवृत्त (प्र√वृत्+क्त, १.१) began
वैलक्ष्यात्वैलक्ष्य (५.१) out of embarrassment
किमपिकिमपि (२.१) something
लिखितुम्लिखितुम् (√लिख्+तुमुन्) to draw
दैवहतकःदैवहतक (१.१) accursed by fate
स्फुटःस्फुट (१.१) clear
रेखान्यासःरेखान्यास (१.१) the sketch
कथमपिकथमपि somehow
सःतद् (१.१) that
तादृक्तादृश् (१.१) in such a way
परिणतःपरिणत (परि√नम्+क्त, १.१) turned out
गतागत (√गम्+क्त, १.१) appeared
येनयद् (३.१) by which
व्यक्तम्व्यक्तम् clearly
पुनःपुनर् again
अवयवैःअवयव (३.३) through her limbs
सातद् (१.१) that very
एवएव same
तरुणीतरुणी (१.१) young woman
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
पु स्त न्व्या गो त्र स्ख कि तो ऽहं मु खः
प्र वृ त्तो वै क्ष्या त्कि पि लि खि तुं दै कः
स्फु टो रे खा न्या सः पि ता दृ क्प रि तो
ता ये व्य क्तं पु वैः सै रु णी
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.