कान्ते तल्पमुपागते विगलिता नीवी स्वयं बन्धना-
द्वासो विश्लथमेखलागुणधृतं किंचिन्नितम्बे स्थितम् ।
एतावत्सखि वेद्मि साम्प्रतमहं तस्याङ्गसङ्गे पुनः
कोऽयं कास्मि रतं नु वा कथमिति स्वल्पापि मे न स्मृतिः ॥

अन्वयः AI सखि, कान्ते तल्पम् उपागते (सति), नीवी बन्धनात् स्वयम् विगलिता । वासः विश्लथ-मेखला-गुण-धृतम् (सत्) किञ्चित् नितम्बे स्थितम् । सखि, साम्प्रतम् अहम् एतावत् वेद्मि । पुनः तस्य अङ्ग-सङ्गे 'कः अयम्? का अस्मि? रतम् नु वा कथम्?' इति मे स्वल्पा अपि स्मृतिः न (अस्ति) ।
Summary AI "O friend, when my beloved came to bed, the knot of my garment untied itself, and my dress, barely held by the loosened girdle, remained on my hips. This much I remember. But once our bodies united, I have not the slightest memory of who he was, who I was, or how our lovemaking happened."
पदच्छेदः AI
कान्तेकान्त (७.१) when the beloved
तल्पम्तल्प (२.१) the bed
उपागतेउपागत (उप+आ√गम्+क्त, ७.१) had approached
विगलिताविगलित (वि√गल्+क्त, १.१) slipped off
नीवीनीवी (१.१) the knot of the garment
स्वयम्स्वयम् by itself
बन्धनात्बन्धन (५.१) from its fastening
वासःवासस् (१.१) the garment
विश्लथमेखलागुणधृतम्विश्लथमेखलागुणधृत (√धृ+क्त, १.१) held by the loosened girdle-string
किञ्चित्किञ्चित् barely
नितम्बेनितम्ब (७.१) on the hip
स्थितम्स्थित (√स्था+क्त, १.१) remained
एतावत्एतावत् (२.१) this much
सखिसखि (८.१) O friend
वेद्मिवेद्मि (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I know
साम्प्रतम्साम्प्रतम् now
अहम्अस्मद् (१.१) I
तस्यतद् (६.१) his
अङ्गसङ्गेअङ्गसङ्ग (७.१) in the union of bodies
पुनःपुनर् but then
कःकिम् (१.१) who
अयम्इदम् (१.१) is this (man)
काकिम् (१.१) who
अस्मिअस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) am I
रतम्रत (१.१) the lovemaking
नुनु indeed
वावा or
कथम्कथम् how (was it)
इतिइति thus
स्वल्पास्वल्प (१.१) even a little
अपिअपि even
मेअस्मद् (६.१) my
no
स्मृतिःस्मृति (१.१) memory
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
का न्ते ल्प मु पा ते वि लि ता नी वी स्व यं न्ध ना
द्वा सो वि श्ल मे ला गु धृ तं किं चि न्नि म्बे स्थि तम्
ता त्स खि वे द्मि सा म्प्र हं स्या ङ्ग ङ्गे पु नः
को ऽयं का स्मि तं नु वा मि ति स्व ल्पा पि मे स्मृ तिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.