Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ तृतीयांशे तृतीयोऽध्यायः ॥
मैत्रेय उवाच ।
३.३.१
ज्ञातमेतन्मया त्वत्तो यथा सर्वमिदं जगत् ।
विष्णुर्विष्णो विष्णुतश्च न परं विद्यते ततः ॥
Summary AI Maitreya acknowledges that he has learned from Parāśara that this entire world is Lord Viṣṇu, exists within Viṣṇu, and originates from Him; there is nothing superior to Him.
श्रीपराशर उवाच ।
३.३.४
वेदद्रुमस्य मैत्रेय शाखाभेदाःसहस्रशः ।
न शक्तो विस्तराद्वक्तुं सेक्षेपेण शृणुष्व तम् ॥
Summary AI Parāśara explains that since the branches of the Vedic tree are thousands in number, he cannot describe them in detail and will instead provide a brief summary.
३.३.५
द्वापरेद्वापरे विष्णुर्व्यासरूपी महामुने ।
वेदमेकं सुबहुधा कुरुते जगतो हितः ॥
Summary AI In every Dvāpara age, Lord Viṣṇu, acting for the welfare of the world, assumes the form of Vyāsa and divides the single Veda into many parts.
३.३.२०
एको वेदश्चतुर्धा तु ।
तैः कृतो द्वापरादिषु ॥
Summary AI By these designated sages, the single original Veda was divided into four distinct parts during the various Dvāpara ages.
३.३.२३
प्रणवावस्थितं नित्यं भूर्भुवःस्वरितीर्यते ।
ऋग्यजुःसामाथर्वाणो यत्तस्मै ब्रह्मणे नमः ॥
Summary AI Salutations to that Brahman who resides eternally in the Praṇava, is expressed as Bhūḥ, Bhuvaḥ, and Svaḥ, and is the essence of the Ṛg, Yajur, Sāma, and Atharva Vedas.
३.३.२४
जगतः प्रलयोत्पत्त्योर्यत्तत्कारणसंज्ञितम् ।
महतः परमं गुह्यं तस्मै सुब्रह्मणे नमः ॥
Summary AI Salutations to that auspicious Brahman, who is designated as the cause of the world's dissolution and creation, and who is the supreme secret, even greater than the great.
३.३.२५
अगाधापारमक्षय्यं जगत्संमोहनालयम् ।
स्वप्रकाशप्रवृत्तिभ्यां पुरुषार्थप्रयोजनम् ॥
Summary AI Brahman is unfathomable, boundless, and imperishable, the abode of the world's delusion, yet through its own light and activity, it serves as the ultimate purpose of human existence.
३.३.२६
संख्यज्ञानवतां निष्ठा गतिः शमदमात्मनाम् ।
यत्तदव्यक्तममृतं प्रवृत्तिर्ब्रह्म शाश्वतम् ॥
Summary AI Brahman is the ultimate goal for those with the knowledge of Sāṃkhya and the final refuge for those who have mastered self-control and tranquility. It is unmanifest, immortal, active, and eternal.
३.३.२७
प्रधानमात्मयोनिश्च गुहासंस्थं च शब्द्यते ।
अविभागं तथा शुक्रमक्षयं बहुधात्मकम् ॥
Summary AI It is described as the primary source, self-born, and residing in the secret cave of the heart. It is indivisible, pure, imperishable, and manifests in many forms.
३.३.२९
एतद्ब्रह्म त्रिधा भेदमभेदमपि स प्रभुः ।
सर्वभेदेष्वभेदोसौभिद्यते भिन्नबुद्धिभिः ॥
Summary AI That Lord is this Brahman, which is threefold yet non-dual. Although he remains undivided amidst all distinctions, he is perceived as divided by those with fragmented intellects.
३.३.३०
स ऋङ्मयःसाममयः सर्वात्मा स यजुर्मयः ।
ऋग्यजुःसामसारात्मा स एवात्मा शरीरिणाम् ॥
Summary AI He consists of the Ṛg, Sāma, and Yajur Vedas, being the soul of all. He, the essence of the three Vedas, is indeed the soul of all embodied beings.
३.३.३१
स भिद्यते वेदमयःस्ववेदं
करोति भेदैर्बहुभिः सशाखम् ।
शाखाप्रणेता स समस्तशाखा-
ज्ञानस्वरूपो भगवानसंगः ॥
Summary AI Composed of the Vedas, he divides himself, arranging his own Veda into many branches. He is the author of these branches, the personification of all branch-knowledge, the unattached Supreme Lord.
इति क्षिविष्णुमहापुराणे तृतीयांशे तृतीयो ऽध्यायः ।
॥ इति तृतीयांशे तृतीयोऽध्यायः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.