अन्वयः
AI
कौन्तेय, अहम् अप्सु रसः (अस्मि), शशिसूर्ययोः प्रभा अस्मि, सर्ववेदेषु प्रणवः (अस्मि), खे शब्दः (अस्मि), नृषु पौरुषम् (अस्मि) ।
Summary
AI
O son of Kunti, I am the taste of water, the light of the sun and the moon, the syllable Om in the Vedic mantras; I am the sound in ether and ability in man.
सारांश
AI
हे कुन्तीपुत्र! मैं जल में रस हूँ, चन्द्रमा और सूर्य में प्रकाश हूँ, सम्पूर्ण वेदों में ओंकार हूँ, आकाश में शब्द हूँ और मनुष्यों में पुरुषत्व हूँ।
पदच्छेदः
AI
| रसः | रस (१.१) | The taste |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| अप्सु | अप् (७.३) | in water |
| कौन्तेय | कौन्तेय (८.१) | O son of Kunti |
| प्रभा | प्रभा (१.१) | the light |
| अस्मि | अस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am |
| शशिसूर्ययोः | शशि–सूर्य (६.२) | of the moon and sun |
| प्रणवः | प्रणव (१.१) | the syllable Om |
| सर्ववेदेषु | सर्व–वेद (७.३) | in all the Vedas |
| शब्दः | शब्द (१.१) | the sound |
| खे | ख (७.१) | in ether |
| पौरुषम् | पौरुष (१.१) | the ability |
| नृषु | नृ (७.३) | in men |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| र | सो | ऽह | म | प्सु | कौ | न्ते | य |
| प्र | भा | स्मि | श | शि | सू | र्य | योः |
| प्र | ण | वः | स | र्व | वे | दे | षु |
| श | ब्दः | खे | पौ | रु | षं | नृ | षु |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.