अन्वयः
AI
ये माम् साधिभूताधिदैवम् साधियज्ञम् च विदुः, ते युक्तचेतसः प्रयाणकाले अपि च माम् विदुः।
Summary
AI
Those who know Me as the governing principle of the material manifestation (Adhibhuta), the divine (Adhidaiva), and of all sacrifice (Adhiyajna), with their minds steadfastly engaged, know Me even at the time of death.
सारांश
AI
जो मुझे अधिभूत, अधिदैव और अधियज्ञ सहित जानते हैं, वे स्थिर चित्त वाले पुरुष अंत समय में भी मुझे ही जानते हैं।
पदच्छेदः
AI
| साधिभूताधिदैवम् | सहित–अधिभूत–अधिदैव (२.१) | with the principle of material manifestation and the divine principle |
| माम् | अस्मद् (२.१) | Me |
| साधियज्ञम् | सहित–अधियज्ञ (२.१) | with the principle of sacrifice |
| च | च | and |
| ये | यद् (१.३) | those who |
| विदुः | विदुः (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | know |
| प्रयाणकाले | प्रयाण–काल (७.१) | at the time of death |
| अपि | अपि | even |
| च | च | and |
| माम् | अस्मद् (२.१) | Me |
| ते | तद् (१.३) | they |
| विदुः | विदुः (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | know |
| युक्तचेतसः | युक्त–चेतस् (१.३) | whose minds are absorbed |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सा | धि | भू | ता | धि | दै | वं | मां |
| सा | धि | य | ज्ञं | च | ये | वि | दुः |
| प्र | या | ण | का | ले | ऽपि | च | मां |
| ते | वि | दु | र्यु | क्त | चे | त | सः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.