Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः ।
असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥

अन्वयः AI पार्थ, मयि आसक्तमनाः मदाश्रयः (सन्) योगम् युञ्जन्, माम् समग्रम् असंशयम् यथा ज्ञास्यसि, तत् शृणु ।
Summary AI The Supreme Lord said: O Partha, hear how, by practicing yoga with your mind attached to Me and taking full refuge in Me, you can know Me in full, free from doubt.
सारांश AI हे पार्थ! मुझमें आसक्त मन वाले और मेरे ही आश्रय में योग का अभ्यास करते हुए तुम मुझे पूर्ण रूप से संशयरहित होकर कैसे जानोगे, वह सुनो।
पदच्छेदः AI
मयिअस्मद् (७.१) On Me
आसक्तमनाःआसक्त (आ√सञ्ज्+क्त)मनस् (१.१) whose mind is attached
पार्थपार्थ (८.१) O Partha
योगम्योग (२.१) yoga
युञ्जन्युञ्जत् (√युज्+शतृ, १.१) practicing
मदाश्रयःमत्आश्रय (१.१) taking refuge in Me
असंशयम्असंशयम् without doubt
समग्रम्समग्र (२.१) completely
माम्अस्मद् (२.१) Me
यथायथा how
ज्ञास्यसिज्ञास्यसि (√ज्ञा कर्तरि लृट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you will know
तत्तद् (२.१) that
शृणुशृणु (√श्रु कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) listen
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
य्या क्त नाः पा र्थ
यो गं यु ञ्ज न्म दा श्र यः
सं यं ग्रं मां
था ज्ञा स्य सि च्छृ णु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.