Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सुखमात्यन्तिकं यत्तद्बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम् ।
वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः ॥

अन्वयः AI यत्र (योगी) अतीन्द्रियं बुद्धिग्राह्यम् यत् आत्यन्तिकं सुखम् अस्ति तत् वेत्ति, (यत्र च) स्थितः अयं तत्त्वतः न एव चलति ।
Summary AI In that state, the yogi experiences that infinite happiness which is beyond the senses and graspable only by the intellect. Established in this state, one never swerves from the ultimate truth.
सारांश AI जिस अवस्था में बुद्धि द्वारा ग्रहण करने योग्य इन्द्रियातीत अनन्त सुख का अनुभव होता है और जहाँ स्थित होने पर योगी तत्व से कभी विचलित नहीं होता।
पदच्छेदः AI
सुखम्सुख (२.१) happiness
आत्यन्तिकम्आत्यन्तिक (२.१) absolute
यत्यद् (२.१) which
तत्तद् (२.१) that
बुद्धिग्राह्यम्बुद्धिग्राह्य (२.१) graspable by the intellect
अतीन्द्रियम्अतिइन्द्रिय (२.१) beyond the senses
वेत्तिवेत्ति (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
यत्रयत्र wherein
not
and
एवएव even
अयम्इदम् (१.१) this one
स्थितःस्थित (√स्था+क्त, १.१) established
चलतिचलति (√चल् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) swerves
तत्त्वतःतत्त्वतस् from the truth
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सु मा त्य न्ति कं त्त
द्बु द्धि ग्रा ह्य ती न्द्रि यम्
वे त्ति त्र चै वा यं
स्थि श्च ति त्त्व तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.