यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता ।
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः ॥

अन्वयः AI यथा निवातस्थः दीपः न इङ्गते, सा उपमा आत्मनः योगं युञ्जतः यतचित्तस्य योगिनः स्मृता ।
Summary AI Just as a lamp in a windless place does not flicker, this is the analogy used for a yogi with a controlled mind who is practicing the yoga of the Self.
सारांश AI जिस प्रकार वायु रहित स्थान में रखा दीपक हिलता नहीं है, वही उपमा आत्म-चिंतन में लगे हुए संयमित चित्त वाले योगी की दी गई है।
पदच्छेदः AI
यथायथा as
दीपःदीप (१.१) a lamp
निवातस्थःनिवातस्थ (१.१) placed in a windless spot
not
इङ्गतेइङ्गते (√इङ्गि कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) flickers
सातद् (१.१) that
उपमाउपमा (१.१) analogy
स्मृतास्मृत (√स्मृ+क्त, १.१) is remembered/stated
योगिनःयोगिन् (६.१) of the yogi
यतचित्तस्ययत (√यम्+क्त)चित्त (६.१) whose mind is controlled
युञ्जतःयुञ्जत् (√युज्+शतृ, ६.१) of one practicing
योगम्योग (२.१) yoga
आत्मनःआत्मन् (६.१) of the Self
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
था दी पो नि वा स्थो
ने ङ्ग ते सो मा स्मृ ता
यो गि नो चि त्त स्य
यु ञ्ज तो यो मा त्म नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.