अन्वयः
AI
भारत, तस्मात् आत्मनः अज्ञानसंभूतम् हृत्स्थम् एनम् संशयम् ज्ञानासिना छित्त्वा योगम् आतिष्ठ, उत्तिष्ठ ।
Summary
AI
Therefore, O Bharata, with the sword of knowledge, cut this doubt in your heart which is born of ignorance. Resort to yoga and stand up.
सारांश
AI
इसलिए हे भारत! अपने हृदय में स्थित अज्ञान जनित इस संशय को ज्ञान रूपी तलवार से काटकर, तुम योग में स्थित हो जाओ और युद्ध के लिए उठ खड़े हो।
पदच्छेदः
AI
| तस्मात् | तद् (५.१) | Therefore |
| अज्ञानसंभूतम् | अज्ञान–संभूत (सम्√भू+क्त, २.१) | born of ignorance |
| हृत्स्थम् | हृद्–स्थ (२.१) | residing in the heart |
| ज्ञानासिना | ज्ञान–असि (३.१) | with the sword of knowledge |
| आत्मनः | आत्मन् (६.१) | of the self |
| छित्त्वा | छित्त्वा (√छिद्+क्त्वा) | having cut |
| एनम् | एतद् (२.१) | this |
| संशयम् | संशय (२.१) | doubt |
| योगम् | योग (२.१) | to Yoga |
| आतिष्ठ | आतिष्ठ (आ√स्था कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | resort |
| उत्तिष्ठ | उत्तिष्ठ (उद्√स्था कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | stand up |
| भारत | भारत (८.१) | O Bharata |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | स्मा | द | ज्ञा | न | सं | भू | तं |
| हृ | त्स्थं | ज्ञा | ना | सि | ना | त्म | नः |
| छि | त्त्वै | नं | सं | श | यं | यो | ग |
| मा | ति | ष्ठो | त्ति | ष्ठ | भा | र | त |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.