राजन्संस्मृत्य संस्मृत्य संवादमिममद्भुतम् ।
केशवार्जुनयोः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर्मुहुः ॥

अन्वयः AI राजन्, केशवार्जुनयोः इमम् अद्भुतम् पुण्यम् संवादम् संस्मृत्य संस्मृत्य अहम् मुहुः मुहुः हृष्यामि च।
Summary AI O King, as I repeatedly recall this wonderful and holy dialogue between Keshava and Arjuna, I rejoice again and again.
सारांश AI हे राजन! केशव और अर्जुन के इस पुण्यमयी और अद्भुत संवाद को बार-बार याद करके मैं पुनः-पुनः हर्षित हो रहा हूँ।
पदच्छेदः AI
राजन्राजन् (८.१) O King
संस्मृत्यसंस्मृत्य (सम्√स्मृ+ल्यप्) remembering
संस्मृत्यसंस्मृत्य (सम्√स्मृ+ल्यप्) and remembering
संवादम्संवाद (२.१) dialogue
इमम्इदम् (२.१) this
अद्भुतम्अद्भुत (२.१) wonderful
केशवार्जुनयोःकेशवअर्जुन (६.२) of Keshava and Arjuna
पुण्यम्पुण्य (२.१) holy
हृष्यामिहृष्यामि (√हृष् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I rejoice
and
मुहुःमुहुर् again
मुहुःमुहुर् and again
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रा न्सं स्मृ त्य सं स्मृ त्य
सं वा मि द्भु तम्
के वा र्जु योः पु ण्यं
हृ ष्या मि मु हु र्मु हुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.