Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् ।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् ॥

अन्वयः AI यस्य छन्दांसि पर्णानि (सन्ति), (तम्) ऊर्ध्वमूलम् अधःशाखम् अव्ययम् अश्वत्थम् (वेदाः) प्राहुः। यः तम् वेद, सः वेदवित् (अस्ति)।
Summary AI They speak of an imperishable Ashvattha tree with its roots upward and branches downward, whose leaves are the Vedic hymns. He who knows this tree is the knower of the Vedas.
सारांश AI भगवान कहते हैं कि ऊपर की ओर जड़ और नीचे की ओर शाखाओं वाला यह संसार एक अविनाशी अश्वत्थ वृक्ष है, जिसके पत्ते वेद हैं; जो इसे जानता है, वह वेदों का ज्ञाता है।
पदच्छेदः AI
ऊर्ध्वमूलम्ऊर्ध्वमूल (२.१) with roots upward
अधःशाखम्अधःशाख (२.१) with branches downward
अश्वत्थम्अश्वत्थ (२.१) the Ashvattha tree
प्राहुःप्राहुः (प्र√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they say
अव्ययम्अव्यय (२.१) imperishable
छन्दांसिछन्दस् (१.३) the Vedic hymns
यस्ययद् (६.१) whose
पर्णानिपर्ण (१.३) leaves
यःयद् (१.१) he who
तम्तद् (२.१) it
वेदवेद (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) knows
सःतद् (१.१) he
वेदवित्वेदविद् (१.१) is the knower of the Vedas
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्ध्व मू धः शा
श्व त्थं प्रा हु व्य यम्
न्दां सि स्य र्णा नि
स्तं वे वे वित्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.