अन्वयः
AI
यत् ज्ञेयम् तत् (अहम्) प्रवक्ष्यामि, यत् ज्ञात्वा (मनुष्यः) अमृतम् अश्नुते । (तत्) अनादिमत् परम् ब्रह्म (अस्ति) । तत् न सत् न असत् उच्यते ।
Summary
AI
I shall now declare that which is to be known, knowing which one attains immortality. It is the beginningless, supreme Brahman, which is said to be neither being (sat) nor non-being (asat).
सारांश
AI
उस ज्ञेय ब्रह्म का वर्णन करूँगा जिसे जानकर अमृत की प्राप्ति होती है। वह अनादि परम ब्रह्म न सत् है और न असत्।
पदच्छेदः
AI
| ज्ञेयम् | ज्ञेय (√ज्ञा+यत्, २.१) | that which is to be known |
| यत् | यद् (१.१) | which |
| तत् | तद् (२.१) | that |
| प्रवक्ष्यामि | प्रवक्ष्यामि (प्र√वच् कर्तरि लृट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I shall declare |
| यत् | यद् (२.१) | which |
| ज्ञात्वा | ज्ञात्वा (√ज्ञा+क्त्वा) | having known |
| अमृतम् | अमृत (२.१) | immortality |
| अश्नुते | अश्नुते (√अश् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | attains |
| अनादिमत् | अनादिमत् (१.१) | beginningless |
| परम् | पर (१.१) | supreme |
| ब्रह्म | ब्रह्मन् (१.१) | Brahman |
| न | न | not |
| सत् | सत् (√अस्+शतृ, १.१) | existent |
| तत् | तद् (१.१) | that |
| न | न | not |
| असत् | असत् (√अस्+शतृ, १.१) | non-existent |
| उच्यते | उच्यते (√वच् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is said to be |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ज्ञे | यं | य | त्त | त्प्र | व | क्ष्या | मि |
| य | ज्ज्ञा | त्वा | मृ | त | म | श्नु | ते |
| अ | ना | दि | म | त्प | रं | ब्र | ह्म |
| न | स | त्त | न्ना | स | दु | च्य | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.