अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः ।
भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥

अन्वयः AI अहिंसा, समता, तुष्टिः, तपः, दानम्, यशः, अयशः, (इति) भूतानाम् पृथग्विधाः भावाः मत्तः एव भवन्ति ।
Summary AI Non-violence, equanimity, contentment, austerity, charity, fame, and infamy—all these diverse states of beings arise from Me alone.
सारांश AI —अहिंसा, समभाव, संतोष, तप, दान, यश और अपयश—प्राणियों के ये विभिन्न भाव मुझसे ही उत्पन्न होते हैं।
पदच्छेदः AI
अहिंसाअहिंसा (१.१) non-violence
समतासमता (१.१) equanimity
तुष्टिःतुष्टि (१.१) contentment
तपःतपस् (१.१) austerity
दानम्दान (१.१) charity
यशःयशस् (१.१) fame
अयशःअयशस् (१.१) infamy
भवन्तिभवन्ति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) arise
भावाःभाव (१.३) states of being
भूतानाम्भूत (६.३) of beings
मत्तःअस्मद् (५.१) from Me
एवएव alone
पृथग्विधाःपृथग्विध (१.३) of different kinds
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
हिं सा ता तु ष्टि
स्त पो दा नं शो ऽय शः
न्ति भा वा भू ता नां
त्त पृ ग्वि धाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.