अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥

अन्वयः AI द्विजोत्तम, अस्माकम् तु ये विशिष्टाः मम सैन्यस्य नायकाः तान् निबोध। तान् ते संज्ञार्थम् ब्रवीमि।
Summary AI "But, O best of the twice-born, know also the distinguished leaders of my army. For your information, I name them to you."
सारांश AI हे ब्राह्मण श्रेष्ठ, हमारी सेना के जो विशिष्ट नायक और सेनापति हैं, आपकी जानकारी के लिए मैं अब उनके नाम बताता हूँ।
पदच्छेदः AI
अस्माकम्अस्मद् (६.३) our
तुतु but
विशिष्टाःविशिष्ट (वि√शिष्+क्त, १.३) the distinguished ones
येयद् (१.३) who
तान्तद् (२.३) them
निबोधनिबोध (नि√बुध् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) know
द्विजोत्तमद्विजउत्तम (८.१) O best of the twice-born
नायकाःनायक (१.३) the leaders
ममअस्मद् (६.१) of my
सैन्यस्यसैन्य (६.१) army
संज्ञार्थम्संज्ञाअर्थ (२.१) for information
तान्तद् (२.३) them
ब्रवीमिब्रवीमि (√ब्रू कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I speak
तेयुष्मद् (४.१) to you
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्मा कं तु वि शि ष्टा ये
ता न्नि बो द्वि जो त्त
ना का सै न्य स्य
सं ज्ञा र्थं ता न्ब्र वी मि ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.