शतबुद्धिः शिरस्थोऽयं लम्बते च सहस्रधीः ।
एकबुद्धिरहं भद्रे क्रीडामि विमले जले ॥

अन्वयः AI भद्रे अयम् शत-बुद्धिः शिरः-स्थः (अस्ति) च सहस्र-धीः लम्बते । अहम् एक-बुद्धिः विमले जले क्रीडामि ॥
Summary AI O lady, here lies Śatabuddhi carried on a head, and Sahasrabuddhi hangs limp. I, being Ekabuddhi, play happily in the clear water.
सारांश AI हे भद्रे! सौ बुद्धि वाला यह सिर पर रखा है और हजार बुद्धि वाला लटक रहा है, जबकि मैं एक बुद्धि वाला इस निर्मल जल में सुखपूर्वक क्रीड़ा कर रहा हूँ।
पदच्छेदः AI
शतबुद्धिःशतबुद्धि (१.१) Hundred-wit (name)
शिरःस्थःशिरःस्थ (१.१) staying at the head
अयम्इदम् (१.१) this one
लम्बतेलम्बते (√लम्ब् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) hangs/dangles
and
सहस्र-धीःसहस्रधी (१.१) Thousand-wit (name)
एकबुद्धिःएकबुद्धि (१.१) One-wit (name)
अहम्अस्मद् (१.१) I
भद्रेभद्रा (८.१) O good lady
क्रीडामिक्रीडामि (√क्रीड् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I play
विमलेविमल (७.१) in pure/clean
जलेजल (७.१) water
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
बु द्धिः शि स्थो ऽयं
म्ब ते स्र धीः
बु द्धि हं द्रे
क्री डा मि वि ले ले
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.