अपि शास्त्रेषु कुशला लोकाचारविवर्जिताः ।
सर्वे ते हास्यतां यान्ति यथा ते मूर्खपण्डिताः ॥

अन्वयः AI शास्त्रेषु कुशलाः अपि लोकाचार-विवर्जिताः सर्वे ते हास्यताम् यान्ति यथा ते मूर्ख-पण्डिताः ॥
Summary AI Even those proficient in the scriptures, if devoid of common sense and social conduct, become objects of ridicule, just like those foolish scholars.
सारांश AI शास्त्रों में कुशल होने पर भी जो लोग व्यावहारिक बुद्धि से रहित होते हैं, वे उन मूर्ख विद्वानों की तरह उपहास के पात्र बनते हैं।
पदच्छेदः AI
अपिअपि even
शास्त्रेषुशास्त्र (७.३) in scriptures
कुशलाःकुशल (१.३) skilled
लोकाचारविवर्जिताःलोकाचारविवर्जित (१.३) devoid of worldly conduct
सर्वेसर्व (१.३) all
तेतद् (१.३) they
हास्यताम्हास्यता (२.१) ridiculousness
यान्तियान्ति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) go/become
यथायथा just as
तेतद् (१.३) those
मूर्खपण्डिताःमूर्खपण्डित (१.३) foolish scholars
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पि शा स्त्रे षु कु ला
लो का चा वि र्जि ताः
र्वे ते हा स्य तां या न्ति
था ते मू र्ख ण्डि ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.