Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नराणां नापितो धूर्तः पक्षिणां चैव वायसः ।
दंष्ट्रिणां च शृगालस्तु श्वेतभिक्षुस्तपस्विनाम् ॥

अन्वयः AI नराणाम् नापितः धूर्तः, पक्षिणाम् वायसः च एव, दंष्ट्रिणाम् शृगालः तु, तपस्विनाम् श्वेत-भिक्षुः (धूर्तः अस्ति) ।
Summary AI Among men, the barber is the most cunning; among birds, the crow; among fanged animals, the jackal; and among ascetics, the white-robed monk.
सारांश AI मनुष्यों में नाई, पक्षियों में कौआ, हिंसक पशुओं में सियार और तपस्वियों में पाखंडी भिक्षु सबसे धूर्त होते हैं।
पदच्छेदः AI
नराणाम्नर (६.३) among men
नापितःनापित (१.१) barber
धूर्तःधूर्त (१.१) rogue, cunning
पक्षिणाम्पक्षिन् (६.३) among birds
and
एवएव indeed
वायसःवायस (१.१) crow
दंष्ट्रिणाम्दंष्ट्रिन् (६.३) among fanged animals
and
शृगालःशृगाल (१.१) jackal
तुतु indeed
श्वेतभिक्षुःश्वेतभिक्षु (१.१) white-robed mendicant
तपस्विनाम्तपस्विन् (६.३) among ascetics
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रा णां ना पि तो धू र्तः
क्षि णां चै वा सः
दं ष्ट्रि णां शृ गा स्तु
श्वे भि क्षु स्त स्वि नाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.