Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्वस्थानं सुदृढं कृत्वा शूरैश्चातैर्महाबलैः ।
परदेशं ततो गच्छेत्प्रणिधिव्याप्तमग्रतः ॥

अन्वयः AI स्व-स्थानं शूरैः च आप्तैः महा-बलैः सुदृढं कृत्वा ततः अग्रतः प्रणिधि-व्याप्तं पर-देशं गच्छेत् ॥
Summary AI After securing one's own position with brave and trusted men, one should advance into the enemy's country, ensuring that the path ahead is thoroughly covered by spies.
सारांश AI अपने स्थान को वीर योद्धाओं से सुरक्षित कर और गुप्तचरों को आगे भेजकर ही शत्रु देश पर आक्रमण करना चाहिए।
पदच्छेदः AI
स्वस्थानंस्वस्थान (२.१) one's own place
सुदृढंसुदृढ (२.१) very firmly
कृत्वाकृत्वा (√कृ+क्त्वा) having made
शूरैःशूर (३.३) by brave ones
and
आतैःआत (√आ+क्त, ३.३) by assembled ones
महाबलैःमहाबल (३.३) by very powerful ones
पर-देशंपरदेश (२.१) enemy country
ततःततः then
गच्छेत्गच्छेत् (√गम् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should go
प्रणिधि-व्याप्तम्प्रणिधिव्याप्त (२.१) pervaded by spies
अग्रतःअग्रतः in front
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्व स्था नं सु दृ ढं कृ त्वा
शू रै श्चा तै र्म हा लैः
दे शं तो च्छे
त्प्र णि धि व्या प्त ग्र तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.