Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न तथा करिणा यानं तुरगेण रथेन वा ।
नरयानेन वा यानं यथा मन्दविषेण मे ॥

अन्वयः AI मे यथा मन्द-विषेण यानम्, तथा करिणा तुरगेण रथेन वा नर-यानेन वा यानम् न ।
Summary AI The snake Mandaviṣa remarked that the pleasure he felt being a vehicle for the frogs was far greater than any journey on an elephant, horse, chariot, or palanquin.
सारांश AI हाथी, घोड़े, रथ या पालकी की सवारी वैसी सुखद नहीं होती, जैसी मेंढकों को मेरे (मंदविष सर्प के) ऊपर बैठकर सवारी करने में मिल रही है।
पदच्छेदः AI
undefined
तथातथा undefined
करिणाकरिन् (३.१) undefined
यानम्यान (१.१) undefined
तुरगेणतुरग (३.१) undefined
रथेनरथ (३.१) undefined
वावा undefined
नर-यानेननरयान (३.१) undefined
वावा undefined
यानम्यान (१.१) undefined
यथायथा undefined
मन्दविषेणमन्दविष (३.१) undefined
मेअस्मद् (६.१) undefined
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
था रि णा या नं
तु गे थे वा
या ने वा या नं
था न्द वि षे मे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.