अन्वयः
AI
ततः पञ्जर-स्था सा कपोतिका भर्तुः दुःख-अन्वितम् वचः श्रुत्वा सु-सन्तुष्टा अथ इदम् वाक्यम् आह ।
Summary
AI
Then, hearing her husband's sorrowful words from within the cage, that female pigeon was greatly pleased and spoke these words.
सारांश
AI
पिंजरे में बंद कबूतरी ने अपने पति के इन शोकपूर्ण वचनों को सुना, तो वह बहुत प्रसन्न हुई और इस प्रकार कहने लगी।
पदच्छेदः
AI
| पञ्जर-स्था | पञ्जर–स्था (√स्था+क्विप्, १.१) | situated in a cage |
| ततः | ततः | then |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) | having heard |
| भर्तुः | भर्तृ (६.१) | of the husband |
| दुःखान्वितम् | दुःख–अन्वित (२.१) | filled with sorrow |
| वचः | वचस् (२.१) | speech |
| कपोतिका | कपोतिका (१.१) | female pigeon |
| सुसन्तुष्टा | सु–सन्तुष्ट (१.१) | very pleased |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) | word |
| च | च | and |
| इदम् | इदम् (२.१) | this |
| अथ | अथ | then |
| आह | आह (√ब्रू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | said |
| सा | तद् (१.१) | she |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प | ञ्ज | र | स्था | त | तः | श्रु | त्वा |
| भ | र्तु | र्दुः | खा | न्वि | तं | व | चः |
| क | पो | ति | का | सु | स | न्तु | ष्टा |
| वा | क्यं | चे | द | म | था | ह | सा |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.