अपि सम्पूर्णतायुक्तैः कर्तव्याः सुहृदो बुधैः ।
नदीशः परिपूर्णोऽपि चन्द्रोदयमपेक्षते ॥

अन्वयः AI सम्पूर्णता-युक्तैः बुधैः अपि सुहृदः कर्तव्याः। परिपूर्णः अपि नदी-इशः चन्द्र-उदयम् अपेक्षते।
Summary AI Even wise men who are complete in every respect should cultivate friends. Even the ocean, though full, awaits the rising of the moon.
सारांश AI पूर्णता प्राप्त बुद्धिमानों को भी मित्र बनाने चाहिए, क्योंकि चंद्रमा के उदय होने पर ही परिपूर्ण समुद्र में भी हलचल (ज्वार) होती है।
पदच्छेदः AI
अपिअपि even
सम्पूर्णता-युक्तैःसम्पूर्णतायुक्त (३.३) by those endowed with completeness
कर्तव्याःकर्तव्य (√कृ+तव्यत्, १.३) should be made
सुहृदःसुहृद् (१.३) friends
बुधैःबुध (३.३) by the wise
नदीशःनदीईश (१.१) the lord of rivers (ocean)
परिपूर्णःपरिपूर्ण (१.१) full
अपिअपि even
चन्द्रोदयम्चन्द्रउदय (२.१) the moonrise
अपेक्षतेअपेक्षते (अप√ईक्ष् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) awaits
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पि म्पू र्ण ता यु क्तैः
र्त व्याः सु हृ दो बु धैः
दी शः रि पू र्णो ऽपि
न्द्रो पे क्ष ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.