यः संमानं सदा धत्ते भृत्यानां क्षितिपोऽधिकम् ।
वित्ताभावेऽपि तं दृष्ट्वा ते त्यजन्ति न कर्हिचित् ॥

अन्वयः AI यः क्षितिपः भृत्यानाम् सदा अधिकम् सम्मानम् धत्ते वित्त-अभावे अपि तम् दृष्ट्वा ते कर्हिचित् न त्यजन्ति।
Summary AI Servants never abandon a king who consistently shows them great respect, even when his wealth has vanished.
सारांश AI जो राजा अपने सेवकों को सदैव उचित सम्मान देता है, धन के अभाव में भी सेवक उसे कभी नहीं छोड़ते।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) who
संमानंसंमान (२.१) respect, honor
सदासदा always
धत्तेधत्ते (√धा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) holds, bestows
भृत्यानांभृत्य (६.३) of servants
क्षितिपःक्षितिप (१.१) king
अधिकम्अधिक (२.१) more, greatly
वित्ताभावेवित्तअभाव (७.१) in the absence of wealth
अपिअपि even
तंतद् (२.१) him
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) having seen
तेतद् (१.३) they
त्यजन्तित्यजन्ति (√त्यज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) abandon
not
कर्हिचित्कर्हिचित् ever
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यः सं मा नं दा त्ते
भृ त्या नां क्षि ति पो ऽधि कम्
वि त्ता भा वे ऽपि तं दृ ष्ट्वा
ते त्य न्ति र्हि चित्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.