सुहृदो भवने यस्य समागच्छन्ति नित्यशः ।
चित्ते च तस्य सौख्यस्य न किञ्चित्प्रतिमं सुखम् ॥

अन्वयः AI यस्य भवने सुहृदः नित्यशः समागच्छन्ति तस्य चित्ते (उत्पन्नस्य) सौख्यस्य प्रतिमं सुखं किञ्चित् न (अस्ति) ।
Summary AI There is no happiness comparable to the joy in the heart of one whose home is regularly visited by friends.
सारांश AI जिसके घर पर नित्य मित्रों का आगमन होता है, उसके हृदय में उत्पन्न होने वाले सुख के समान संसार में अन्य कोई सुख नहीं है।
पदच्छेदः AI
सुहृदःसुहृद् (१.३) friends
भवनेभवन (७.१) in the house
यस्ययद् (६.१) whose
समागच्छन्तिसमागच्छन्ति (सम्+आ√गम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) come together
नित्यशःनित्यशस् always
चित्तेचित्त (७.१) in the mind/heart
and
तस्यतद् (६.१) his
सौख्यस्यसौख्य (६.१) of happiness
not
किञ्चित्किञ्चित् (१.१) anything
प्रतिमंप्रतिम (१.१) equal
सुखम्सुख (१.१) happiness
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सु हृ दो ने स्य
मा च्छ न्ति नि त्य शः
चि त्ते स्य सौ ख्य स्य
कि ञ्चि त्प्र ति मं सु खम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.