Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

उपार्जितानामर्थानां त्याग एव हि रक्षणम् ।
तडागोदरसंस्थानां परीवाह इवाम्भसाम् ॥

अन्वयः AI उपार्जितानाम् अर्थानाम् त्यागः एव हि रक्षणम् तडाग-उदर-संस्थानाम् अम्भसाम् परीवाहः इव ।
Summary AI Giving away earned wealth is its best protection, just as the overflow of water collected in a reservoir is the way to preserve it.
सारांश AI कमाए हुए धन का उचित त्याग (दान या व्यय) करना ही उसकी सुरक्षा है, जैसे तालाब के भरे हुए पानी को बाहर निकालना ही उसे सुरक्षित रखता है।
पदच्छेदः AI
उपार्जितानाम्उपार्जित (उप+अर्ज्√उपार्जित+क्त, ६.३) of acquired
अर्थानाम्अर्थ (६.३) of wealth
त्यागःत्याग (१.१) giving away
एवएव indeed
हिहि surely
रक्षणम्रक्षण (१.१) preservation
तडागोदर-संस्थानाम्तडागउदरसंस्थित (सम्+स्था√संस्थित+क्त, ६.३) of those situated within a pond
परीवाहःपरीवाह (१.१) overflow
इवइव like
अम्भसाम्अम्भस् (६.३) of waters
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पा र्जि ता ना र्था नां
त्या हि क्ष णम्
डा गो सं स्था नां
री वा वा म्भ साम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.