Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यथा बीजाङ्कुरः सूक्ष्मः प्रयत्नेनाभिरक्षितः ।
फलप्रदो भवेत्काले तद्वल्लोकः सुरक्षितः ॥

अन्वयः AI यथा सूक्ष्मः बीज-अङ्कुरः प्रयत्नेन अभिरक्षितः काले फल-प्रदः भवेत्, तद्वत् सु-रक्षितः लोकः ।
Summary AI Just as a tiny seed-sprout, when carefully protected, yields fruit in due time, so too does a well-protected population bring prosperity to the king.
सारांश AI जिस प्रकार यत्नपूर्वक रक्षित छोटा सा अंकुर समय आने पर फल प्रदान करता है, उसी प्रकार राजा द्वारा अच्छी तरह सुरक्षित प्रजा भी उत्तम फल देती है।
पदच्छेदः AI
यथायथा just as
बीजाङ्कुरःबीजअङ्कुर (१.१) seed-sprout
सूक्ष्मःसूक्ष्म (१.१) tiny
प्रयत्नेनप्रयत्न (३.१) by effort
अभिरक्षितःअभिरक्षित (अभि√रक्ष्+क्त, १.१) well-protected
फलप्रदःफलप्रद (१.१) fruit-giving
भवेत्भवेत् (√भू कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may become
कालेकाल (७.१) in time
तद्वत्तद्वत् similarly
लोकःलोक (१.१) people
सुरक्षितःसुरक्षित (सु√रक्ष्+क्त, १.१) well-protected
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
था बी जा ङ्कु रः सू क्ष्मः
प्र त्ने ना भि क्षि तः
प्र दो वे त्का ले
द्व ल्लो कः सु क्षि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.