एतत्स्वभावजं स्यात्सत्त्वसमुत्थं तथैव कर्तव्यम् ।
पुनरेभिरेव भावैः कृतकं मृदुचेष्टितैः कार्यम् ॥

अन्वयः AI एतत् स्वभावजम् सत्त्वसमुत्थम् स्यात् । तथा एव कर्तव्यम् । पुनः एभिः एव भावैः मृदुचेष्टितैः कृतकम् कार्यम् ।
Summary AI This (fear) can be natural and arising from inner strength (sattva), and should be portrayed as such. Alternatively, artificial fear should be enacted with the same expressions but with gentle and subdued actions.
पदच्छेदः AI
एतत्एतद् (१.१) This
स्वभावजम्स्वभावज (१.१) natural
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि लिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) can be
सत्त्वसमुत्थम्सत्त्वसमुत्थ (१.१) arising from inner strength
तथातथा so
एवएव indeed
कर्तव्यम्कर्तव्य (√कृ+तव्यत्, १.१) should be done
पुनःपुनर् Again
एभिःएतद् (३.३) by these
एवएव same
भावैःभाव (३.३) expressions
कृतकम्कृतक (१.१) artificial (fear)
मृदुचेष्टितैःमृदुचेष्टित (३.३) with gentle actions
कार्यम्कार्य (√कृ+ण्यत्, १.१) should be performed
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्स्व भा जं स्या
त्स त्त्व मु त्थं थै र्त व्यम्
पु रे भि रे भा वैः
कृ कं मृ दु चे ष्टि तैः का र्यम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.