यत्तु शृङ्गारसंबद्धं गानं स्त्रीपुरुषाश्रयम् ।
देवीकृतैरङ्गहारैर्ललितैस्तत्प्रयोजयेत् ॥

अन्वयः AI तु यत् स्त्रीपुरुषाश्रयम् शृङ्गारसंबद्धम् गानम् (अस्ति), तत् ललितैः देवीकृतैः अङ्गहारैः प्रयोजयेत् ।
Summary AI However, a song related to the erotic sentiment and concerning a man and a woman should be performed with graceful and delicate 'aṅgahāras' created by the Goddess (Pārvatī).
पदच्छेदः AI
यत्यद् (१.१) which
तुतु However
शृङ्गारसंबद्धम्शृङ्गार–संबद्ध (सम्√बन्ध्+क्त, १.१) related to the erotic sentiment
गानम्गान (१.१) song
स्त्रीपुरुषाश्रयम्स्त्रीपुरुषआश्रय (१.१) concerning a woman and a man
देवीकृतैःदेवीकृत (√कृ+क्त, ३.३) created by the Goddess
अङ्गहारैःअङ्गहार (३.३) with aṅgahāras
ललितैःललित (३.३) with graceful
तत्तद् (२.१) it
प्रयोजयेत्प्रयोजयेत् (√युज् +णिच् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) one should perform
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
त्तु शृ ङ्गा सं द्धं
गा नं स्त्री पु रु षा श्र यम्
दे वी कृ तै ङ्ग हा रै
र्ल लि तै स्त त्प्र यो येत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.