अन्वयः
AI
(निषण्ण-अङ्गः) उरः उद्वाहितम् कृत्वा, शकटास्यम् प्रयोजयेत् । (गङ्गावतरणे) पादौ ऊर्ध्व-अङ्गुलि-तलौ (भवतः), (हस्तौ) त्रिपताकौ अधोमुखौ (भवतः) ।
Summary
AI
Having raised the chest, one should perform the Śakaṭāsya (karaṇa). In the next, the two feet have their toes and soles turned upwards, and the two hands in Tripatāka gesture are facing downwards.
पदच्छेदः
AI
| उद्वाहितम् | उद्वाहित (उत्√वह्+णिच्+क्त, २.१) | raised up |
| उरः | उरस् (२.१) | the chest |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ+क्त्वा) | having made |
| शकटास्यम् | शकटास्य (२.१) | Śakaṭāsya |
| प्रयोजयेत् | प्रयोजयेत् (प्र√युज् +णिच् कर्तरि विधि लिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | one should perform |
| ऊर्ध्व-अङ्गुलि-तलौ | ऊर्ध्व–अङ्गुलि–तल (१.२) | with toes and soles turned upwards |
| पादौ | पाद (१.२) | the two feet |
| त्रिपताकौ | त्रिपताक (१.२) | Tripatāka hands |
| अधोमुखौ | अधस्–मुख (१.२) | facing downwards |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| उ | द्वा | हि | त | मु | रः | कृ | त्वा |
| श | क | टा | स्यं | प्र | यो | ज | ये |
| तू | र्ध्वा | ङ्गु | लि | त | लौ | पा | दौ |
| त्रि | प | ता | का | व | धो | मु | खौ |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.