दूरसन्नतपृष्ठं च वृश्चिकं तत्प्रकीर्तितम् ।
आलीढं स्थानकं यत्र करौ वक्षसि रेचितौ ॥

अन्वयः AI (यत्र) पृष्ठम् दूर-सन्नतम् (भवति), तत् वृश्चिकम् (करणम्) प्रकीर्तितम् । यत्र आलीढम् स्थानकम् (भवति), करौ वक्षसि रेचितौ (भवतः), (तत् व्यंसितम्) ।
Summary AI The 'Vrischika' karana is defined as the one where the back is bent far back. The description of the next karana begins: where the stance is 'Alidha' and the two hands are gracefully moved ('rechitau') on the chest... (continued in the next verse).
पदच्छेदः AI
दूर-सन्नत-पृष्ठम्दूरसन्नत (सम्√नम्+क्त)पृष्ठ (१.१) the back is deeply bent
and
वृश्चिकम्वृश्चिक (१.१) the Vrischika (karana)
तत्तद् (१.१) that
प्रकीर्तितम्प्रकीर्तित (प्र√कीर्त्+क्त, १.१) is declared
आलीढम्आलीढ (१.१) Alidha
स्थानकम्स्थानक (१.१) stance
यत्रयत्र where
करौकर (१.२) the two hands
वक्षसिवक्षस् (७.१) on the chest
रेचितौरेचित (√रिच्+क्त, १.२) are gracefully moved
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दू न्न पृ ष्ठं
वृ श्चि कं त्प्र की र्ति
मा ली ढं स्था कं त्र
रौ क्ष सि रे चि तौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.