सर्वग्रहपते सोम द्विजराज जगत्प्रिय ।
प्रगृह्यतामेष बलिर्मन्त्रपूतो मयोद्यतः ॥

अन्वयः AI (हे) सर्वग्रहपते सोम द्विजराज जगत्प्रिय, मया उद्यतः मन्त्रपूतः एषः बलिः प्रगृह्यताम् ।
Summary AI O lord of all planets, Soma, king of the twice-born, beloved of the world! May this offering, prepared by me and purified by mantras, be accepted.
पदच्छेदः AI
सर्वग्रहपतेसर्वग्रहपति (८.१) O lord of all planets
सोमसोम (८.१) O Soma
द्विजराजद्विजराज (८.१) O king of the twice-born
जगत्प्रियजगत्प्रिय (८.१) O beloved of the world
प्रगृह्यताम्प्रगृह्यताम् (प्र√ग्रह् भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) may be accepted
एषःएतद् (१.१) this
बलिःबलि (१.१) offering
मन्त्रपूतःमन्त्रपूत (१.१) purified by mantras
मयाअस्मद् (३.१) by me
उद्यतःउद्यत (उद्√यम्+क्त, १.१) prepared
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्व ग्र ते सो
द्वि रा त्प्रि
प्र गृ ह्य ता मे लि
र्म न्त्र पू तो यो द्य तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.