Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नानानिमित्तसम्भूताः पौलस्त्याः सर्व एव तु ।
राक्षसेन्द्रा महासत्वाः प्रतिगृह्णीत मे बलिम् ॥

अन्वयः AI (हे) नानानिमित्तसम्भूताः पौलस्त्याः महासत्वाः राक्षसेन्द्राः, सर्वे एव तु मे बलिम् प्रतिगृह्णीत ।
Summary AI O lords of Rakshasas, descendants of Pulastya, born of various causes, O great beings! All of you, please accept my offering.
पदच्छेदः AI
नानानिमित्तसम्भूताःनानानिमित्तसम्भूत (१.३) born of various causes
पौलस्त्याःपौलस्त्य (१.३) O descendants of Pulastya
सर्वेसर्व (१.३) all
एवएव of you
तुतु indeed
राक्षसेन्द्राःराक्षसइन्द्र (८.३) O lords of Rakshasas
महासत्वाःमहासत्त्व (८.३) O great beings
प्रतिगृह्णीतप्रतिगृह्णीत (प्रति√ग्रह् कर्तरि लोट् (आत्मने.) म.पु. बहु.) please accept
मेअस्मद् (६.१) my
बलिम्बलि (२.१) offering
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ना ना नि मि त्त म्भू ताः
पौ स्त्याः र्व तु
रा क्ष से न्द्रा हा त्वाः
प्र ति गृ ह्णी मे लिम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.