काषायवसनाश्चैव विकलाश्चैअव ये नराः ।
निशायां च बलिः कार्या नानाभोजनसंयुतः ॥

अन्वयः AI ये नराः काषायवसनाः च एव विकलाः च एव (सन्ति, ते अपि उत्सार्याः) । च निशायाम् नानाभोजनसंयुतः बलिः कार्यः ।
Summary AI Men wearing ochre robes and those who are physically disabled should also be removed. At night, an offering (bali) consisting of various kinds of food should be made.
पदच्छेदः AI
काषायवसनाःकाषायवसन (१.३) wearing ochre robes
and
एवएव also
विकलाःविकल (१.३) disabled
and
एवएव also
येयद् (१.३) which
नराःनर (१.३) men
निशायाम्निशा (७.१) at night
and
बलिःबलि (१.१) an offering
कार्यःकार्य (√कृ+ण्यत्, १.१) should be made
नानाभोजनसंयुतःनानाभोजनसंयुत (सम्√युज्+क्त, १.१) consisting of various foods
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
का षा ना श्चै
वि ला श्चै ये राः
नि शा यां लिः का र्या
ना ना भो सं यु तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.