अन्वयः
AI
(मया उक्तम्) "भगवन्, कैशिक्याः सम्प्रयोजकम् द्रव्यम् दीयताम्। (सा कैशिकी) नृत्य-अङ्गहार-सम्पन्ना रस-भाव-क्रिया-आत्मिका (अस्ति)।"
Summary
AI
(I replied,) "O Lord, let the material required for performing the Kaishiki style be provided. This style is rich in dance and graceful movements (angaharas) and is characterized by the actions of sentiments (rasa) and emotions (bhava)."
पदच्छेदः
AI
| दीयताम् | दीयताम् (√दा भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | let it be given |
| भगवन् | भगवत् (८.१) | O Lord |
| द्रव्यम् | द्रव्य (१.१) | the material |
| कैशिक्याः | कैशिकी (६.१) | of the Kaishiki style |
| सम्प्रयोजकम् | सम्प्रयोजक (१.१) | which is required for the performance |
| नृत्य-अङ्गहार-सम्पन्ना | नृत्य–अङ्गहार–सम्पन्ना (१.१) | rich in dance and graceful movements |
| रस-भाव-क्रिया-आत्मिका | रस–भाव–क्रिया–आत्मिका (१.१) | characterized by the actions of sentiments and emotions |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दी | य | तां | भ | ग | व | न्द्र | व्यं |
| कै | शि | क्याः | स | म्प्र | यो | ज | कम् |
| नृ | त्ता | ङ्ग | हा | र | स | म्प | न्ना |
| र | स | भा | व | क्रि | या | त्मि | का |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.