दुःखार्तानां श्रमार्तानां शोकार्तानां तपस्विनाम् ।
विश्रान्तिजननं काले नाट्यमेतद्भविष्यति ॥

अन्वयः AI एतत् नाट्यम् काले दुःख-आर्तानाम्, श्रम-आर्तानाम्, शोक-आर्तानाम्, तपस्विनाम् विश्रान्ति-जननम् भविष्यति ।
Summary AI "In due time, this drama will bring rest to those afflicted by sorrow, fatigue, or grief, and to ascetics."
पदच्छेदः AI
दुःखार्तानाम्दुःखआर्त (६.३) for those afflicted by sorrow
श्रमार्तानाम्श्रमआर्त (६.३) for those afflicted by fatigue
शोकार्तानाम्शोकआर्त (६.३) for those afflicted by grief
तपस्विनाम्तपस्विन् (६.३) for ascetics
विश्रान्तिजननम्विश्रान्तिजनन (१.१) a producer of rest
कालेकाल (७.१) in due time
नाट्यम्नाट्य (१.१) drama
एतत्एतद् (१.१) this
भविष्यतिभविष्यति (√भू कर्तरि लृट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) will be
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दुः खा र्ता नां श्र मा र्ता नां
शो का र्ता नां स्वि नाम्
वि श्रा न्ति नं का ले
ना ट्य मे द्भ वि ष्य ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.