अक्रोधं शिक्षयन्त्यन्यैः क्रोधना ये तपोधनाः ।
निर्धनास्ते धनायैव धातुवादोपदेशिनः ॥

अन्वयः AI ये क्रोधनाः तपोधनाः अन्यैः अक्रोधम् शिक्षयन्ति, ते निर्धनाः धनाय एव धातुवाद-उपदेशिनः (इव सन्ति) ।
Summary AI Those ascetics who, being prone to anger themselves, teach non-anger to others, are like poor alchemists who instruct others on creating wealth, a skill they themselves have not mastered.
पदच्छेदः AI
अक्रोधम्अक्रोध (२.१) non-anger
शिक्षयन्तिशिक्षयन्ति (√शिक्ष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) teach
अन्यैःअन्य (३.३) to others
क्रोधनाःक्रोधन (१.३) prone to anger
येयद् (१.३) who
तपोधनाःतपस्धन (१.३) ascetics (whose wealth is penance)
निर्धनाःनिर्धन (१.३) poor
तेतद् (१.३) they
धनायधन (४.१) for wealth
एवएव only
धातुवाद-उपदेशिनःधातुवादउपदेशिन् (१.३) teachers of alchemy
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
क्रो धं शि क्ष न्त्य न्यैः
क्रो ना ये पो नाः
नि र्ध ना स्ते ना यै
धा तु वा दो दे शि नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.