सा वागवाज्ञायितमां नलेन
तेषामनाशङ्कितवाक्छलेन ।
स्त्रीरत्नलाभोचितयत्नमग्न-
मेनं हि न स्म प्रतिभाति किंचित् ॥

अन्वयः AI तेषाम् अनाशङ्कित-वाक्-छलेन सा वाक् नलेन अवाज्ञायितमाम् । हि स्त्री-रत्न-लाभ-उचित-यत्न-मग्नम् एनम् किञ्चित् न प्रतिभाति स्म ।
Summary AI Nala, who did not suspect any verbal trickery from them, completely disregarded their speech. Indeed, nothing occurred to him, as he was engrossed in efforts befitting the acquisition of that jewel of a woman.
पदच्छेदः AI
सातद् (१.१) that
वाक्वाच् (१.१) speech
अवाज्ञायितमाम्अवाज्ञायितमाम् (अव√ज्ञा+णिच्+क्त+तमप्) was completely disregarded
नलेननल (३.१) by Nala
तेषाम्तद् (६.३) their
अनाशङ्कितवाक्छलेनअनाशङ्कितवाक्छल (३.१) by him who did not suspect verbal trickery
स्त्रीरत्नलाभोचितयत्नमग्नम्स्त्रीरत्नलाभउचितयत्नमग्न (२.१) engrossed in efforts befitting the acquisition of the jewel of a woman
एनम्इदम् (२.१) him
हिहि for
not
स्मस्म (indicates past tense)
प्रतिभातिप्रतिभाति (प्रति√भा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) occurred
किंचित्किंचित् (१.१) anything
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सा वा वा ज्ञा यि मां ले
ते षा ना ङ्कि वा क्छ ले
स्त्री त्न ला भो चि त्न ग्न
मे नं हि स्म प्र ति भा ति किं चित्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.