Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ८.६९ ॥
संजय उवाच ।
८.६९.२
हतो बलभिदा वृत्रस्त्वया कर्णो धनंजय ।
वधं वै कर्णवृत्राभ्यां कथयिष्यन्ति मानवाः ॥
M N Dutt Vritra was killed by the holder of thunderbolt and Karna has been killed by you. They will simultaneously talk of the destruction of Vritra and Karna.
८.६९.४
तमिमं विक्रमं लोके प्रथितं ते यशोवहम् ।
निवेदयावः कौन्तेय धर्मराजाय धीमते ॥
M N Dutt Proceed, O Kunti's son and describe to the righteous king Yudhishthira your power capable of earning fame for you and which is known in the worlds.
८.६९.५
वधं कर्णस्य संग्रामे दीर्घकालचिकीर्षितम् ।
निवेद्य धर्मराजस्य त्वमानृण्यं गमिष्यसि ॥
M N Dutt Having given an account of the death of Karna, for which you had been trying for many years, to the virtuous king Yudhishthira, you will be freed from your debt to him.
८.६९.१०
शयानं राजशार्दूलं काञ्चने शयनोत्तमे ।
अगृह्णीतां च चरणौ मुदितौ पार्थिवस्य तौ ॥
M N Dutt Yudhishthira the best king was slumbering that time on the royal bed. Both of them accessed thereto and put his feet on their palms under the influence of sheer gaiety.
८.६९.३०
सपुत्रं निहतं दृष्ट्वा कर्णं राजा युधिष्ठिरः ।
प्रशशंस नरव्याघ्रावुभौ माधवपाण्डवौ ॥
M N Dutt Having seen Karna and his son killed and wounded with arrows shot off the Gandiva Yudhisthira looked again and again at them before he could believe his eyes. He then praised Krishna and Arjuna saying-
८.६९.३६
नकुलः सहदेवश्च पाण्डवश्च वृकोदरः ।
सात्यकिश्च महाराज वृष्णीनां प्रवरो रथः ॥
M N Dutt After the death of the charioteer's son, Nakula, Sahadeva, Bhima, the great Vrishni car-warrior Satyaki, Dhristadyumna, Shikhandi, Panchalas, Srinjayas and other Pandava warriors adored the son of Kunti.
८.६९.३७
धृष्टद्युम्नः शिखण्डी च पाण्डुपाञ्चालसृञ्जयाः ।
पूजयन्ति स्म कौन्तेयं निहते सूतनन्दने ॥
M N Dutt After the death of the charioteer's son, Nakula, Sahadeva, Bhima, the great Vrishni car-warrior Satyaki, Dhristadyumna, Shikhandi, Panchalas, Srinjayas and other Pandava warriors adored the son of Kunti.
८.६९.३९
स्तुवन्तः स्तवयुक्ताभिर्वाग्भिः कृष्णौ परंतपौ ।
जग्मुः स्वशिबिरायैव मुदा युक्ता महारथाः ॥
M N Dutt First speaking highly of Pandu's son Yudhisthira, those heroes, who always took delight in battle, desirous of victory and of sureness of aim, eulogised the iwo Krishnas. These great car-warriors delightedly returned to their caimps.
वैशंपायन उवाच ।
॥ इति ८.६९ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.