संजय उवाच ।
८.४१.२
कर्णं पश्य महारङ्गे ज्वलन्तमिव पावकम् ।
असौ भीमो महेष्वासः संनिवृत्तो रणं प्रति ॥
असौ भीमो महेष्वासः संनिवृत्तो रणं प्रति ॥
M N Dutt
Look, Karna is illuminating like a fire blazed on the great stage of the war and the great warrior Bhimasena has returned to the battle-field.
८.४१.३
तमेतेऽनु निवर्तन्ते धृष्टद्युम्नपुरोगमाः ।
पाञ्चालानां सृञ्जयानां पाण्डवानां च यन्मुखम् ।
निवृत्तैश्च तथा पार्थैर्भग्नं शत्रुबलं महत् ॥
पाञ्चालानां सृञ्जयानां पाण्डवानां च यन्मुखम् ।
निवृत्तैश्च तथा पार्थैर्भग्नं शत्रुबलं महत् ॥
M N Dutt
The Panchalas, Srinjayas and the eminent warriors of Pandavas including Dhrishtdyumna etc. are also returning for battle in company of Bhimasena.
८.४१.६
सर्वं व्याचष्ट दुर्धर्षो वासुदेवः किरीटिने ।
ततो राजन्प्रादुरासीन्महाघोरो महारणः ॥
ततो राजन्प्रादुरासीन्महाघोरो महारणः ॥
M N Dutt
O king! God Krishna, the warrior very tough to conquer told Arjuna, the crown holder Arjuna all these things. There began then fierce battle among the warriors.
८.४१.७
सिंहनादरवाश्चात्र प्रादुरासन्समागमे ।
उभयोः सेनयो राजन्मृत्युं कृत्वा निवर्तनम् ॥
उभयोः सेनयो राजन्मृत्युं कृत्वा निवर्तनम् ॥
M N Dutt
O king! The battle thereafter ensued with a resolution to leave the field only on death in both armies and the warriors began challenging to each other in a loud voice.
॥ इति ८.४१ ॥
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.