Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ८.३५ ॥
धृतराष्ट्र उवाच ।
८.३५.१
सुदुष्करमिदं कर्म कृतं भीमेन संजय ।
येन कर्णो महाबाहू रथोपस्थे निपातितः ॥
M N Dutt Dhritarashtra said Highly difficult was this feat performed by Bhima, O Sanjaya, by which the mighty-armed Karna was caused to lie down on his car.
संजय उवाच ।
८.३५.५
शीघ्रं गच्छत भद्रं वो राधेयं परिरक्षत ।
भीमसेनभयागाधे मज्जन्तं व्यसनार्णवे ॥
M N Dutt May good betide you! Go quickly and rescue the son of Radha who is plunged into the fathomless calamity consequent upon the fear of Bhimasena.
८.३५.६
ते तु राज्ञा समादिष्टा भीमसेनजिघांसवः ।
अभ्यवर्तन्त संक्रुद्धाः पतंगा इव पावकम् ॥
M N Dutt Thus commanded by the king those princes, worked up with anger and desirous of killing Bhimasena, proceeded towards him like a swarm of insects, towards a blazing fire.
८.३५.१०
स तैरभ्यर्द्यमानस्तु भीमसेनो महाबलः ।
तेषामापततां क्षिप्रं सुतानां ते नराधिप ।
रथैः पञ्चाशता सार्धं पञ्चाशन्न्यहनद्रथान् ॥
M N Dutt They discharged at himn from all sides showers of arrows of various sorts. Thus assailed by them, O king, the highly powerful Bhima soon killed fifty leading car-warriors and five hundred from amongst your sons who fell upon him.
८.३५.२३
ततो मुहूर्ताद्राजेन्द्र नातिकृच्छ्राद्धसन्निव ।
विरथं भीमकर्माणं भीमं कर्णश्चकार ह ॥
M N Dutt With another Bhalla he dispatched Bhima's driver to the abode of Yama. Then quickly cutting off his bow with another winged arrow Karna deprived Bhima of dreadful feats of his car.
८.३५.२४
विरथो भरतश्रेष्ठः प्रहसन्ननिलोपमः ।
गदाहस्तो महाबाहुरपतत्स्यन्दनोत्तमात् ॥
M N Dutt O best of Bharatas, deprived of his car the mighty-armed Bhima, who resembled the Wind-god, took up a mace and jumped down from his excellent car.
८.३५.२५
नागान्सप्तशतान्राजन्नीषादन्तान्प्रहारिणः ।
व्यधमत्सहसा भीमः क्रुद्धरूपः परंतपः ॥
M N Dutt Suddenly the son ot Pandu, the consumer of enemies worked up with anger, dispersed seven hundred elephants with tusks as large as plough-shares and all skilled in smiting hostile soldiers.
८.३५.२८
तान्स सप्तशतान्नागान्सारोहायुधकेतनान् ।
भूमिष्ठो गदया जघ्ने शरन्मेघानिवानिलः ॥
M N Dutt Like Indra, striking down mountains with his thunderbolt Bhima, with his mace, struck down those seven hundred elephants with their riders, weapons and standards.
८.३५.४४
तावन्योन्यं समासाद्य वृषभौ सर्वधन्विनाम् ।
विसृजन्तौ शरांश्चित्रान्विभ्राजेतां मनस्विनौ ॥
M N Dutt Though greatly assailed by Satyaki Karna still approached Bhima; approaching each : other, those two best of archers, the two highly energetic heroes, appeared highly resplendent as they discharged arrows at each other.
॥ इति ८.३५ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.