॥ अथ ६.३९ ॥
अर्जुन उवाच ।
श्रीभगवानुवाच ।
६.३९.२
त्रिविधा भवति श्रद्धा देहिनां सा स्वभावजा ।
सात्त्विकी राजसी चैव तामसी चेति तां शृणु ॥
M N Dutt The great one said The faith of man is of three kinds. They are born according to his individual nature. They are also of Sattva, Raja, and Tama. Hear what they are.
६.३९.९
कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥
M N Dutt The food which is bitter, sour, salted, overhot, pungent, dry and burning, and which produces pain, grief and disease, is desired by a man of Raja temperament.
६.३९.११
अफलाकाङ्क्षिभिर्यज्ञो विधिदृष्टो य इज्यते ।
यष्टव्यमेवेति मनः समाधाय स सात्त्विकः ॥
M N Dutt Sattva Sacrifice is which being prescribed by the Shastras, is performed by a man who desires no fruit from it, and who performs it by believing it to be only a duty.
६.३९.१३
विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम् ।
श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते ॥
M N Dutt And Tama sacrifice is that which is performed against the ordinances of the Shastras in which food is not distributed, Mantras are not recited, fees are not paid to the assisting priests and which is void of faith.
६.३९.१४
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम् ।
ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते ॥
M N Dutt Reverence to Celestial, regenerate ones, preceptors, and learned men, and purity, uprightness, the practices of a Brahmachary, and abstention from injury, constitute the penance of body.
६.३९.२०
दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे ।
देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम् ॥
M N Dutt Sattva gift is that which is given because it ought to be given; it is given to one who cannot return it in any way; it is given in a proper place, at a proper time, and to a proper person.
६.३९.२८
अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत् ।
असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह ॥
M N Dutt Whatever oblation is offered in a sacrifice, whatever is given away, whatever penance is performed, and whatever is done, if done without faith, is, O Partha the opposite of SAT. It (opposite of SAT) will do no good to the life in this world or hereafter in the next.
॥ इति ६.३९ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.