Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ४.४८ ॥
वैशंपायन उवाच ।
अर्जुन उवाच ।
४.४८.११
राजानं नात्र पश्यामि गाः समादाय गच्छति ।
दक्षिणं मार्गमास्थाय शङ्के जीवपरायणः ॥
M N Dutt I do not see the king, I am afraid, anxious to save his life he is going by the southern road. Leaving the car-warriors here go where Suyodhana is. I shall fight there, O son of Virata, for it will not be without result. Vanquishing him I will come back with the kine.
४.४८.१२
उत्सृज्यैतद्रथानीकं गच्छ यत्र सुयोधनः ।
तत्रैव योत्स्ये वैराटे नास्ति युद्धं निरामिषम् ।
तं जित्वा विनिवर्तिष्ये गाः समादाय वै पुनः ॥
M N Dutt I do not see the king, I am afraid, anxious to save his life he is going by the southern road. Leaving the car-warriors here go where Suyodhana is. I shall fight there, O son of Virata, for it will not be without result. Vanquishing him I will come back with the kine.
वैशंपायन उवाच ।
४.४८.२३
ऊर्ध्वं पुच्छान्विधुन्वाना रेभमाणाः समन्ततः ।
गावः प्रतिन्यवर्तन्त दिशमास्थाय दक्षिणाम् ॥
M N Dutt As well as with the cries of all the superhuman creatures placed on the flag staff. Then raising up their tails and running to and fro the king came back by the southern road.
॥ इति ४.४८ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.