॥ अथ ४.१३ ॥
वैशंपायन उवाच ।
४.१३.२
याज्ञसेनी सुदेष्णां तु शुश्रूषन्ती विशां पते ।
अवसत्परिचारार्हा सुदुःखं जनमेजय ॥
M N Dutt O lord of people, Yajnaseni, although herself worthy of being served by others, began to live, O Janamejaya, in great misery by waiting upon Sudeshna.
४.१३.४
तां दृष्ट्वा देवगर्भाभां चरन्तीं देवतामिव ।
कीचकः कामयामास कामबाणप्रपीडितः ॥
M N Dutt Beholding her having effulgence like that of a divine girl and waiting on the earth like a goddess, Kichaka, struck hard with the shafts of Cupid, desired to obtain her.
४.१३.७
का देवरूपा हृदयंगमा शुभे
आचक्ष्व मे का च कुतश्च शोभना ।
चित्तं हि निर्मथ्य करोति मां वशे
न चान्यदत्रौषधमद्य मे मतम् ॥
M N Dutt Tell me, O lady, who is this be-witching girl of fine beauty, endued with the grace of a goddess and whose she is and where she comes from. She has brought me to subjection by grinding my heart. I think there is no other medicine to heal me (except her).
४.१३.९
प्रभूतनागाश्वरथं महाधनं
समृद्धियुक्तं बहुपानभोजनम् ।
मनोहरं काञ्चनचित्रभूषणं
गृहं महच्छोभयतामियं मम ॥
M N Dutt Let her grace my splendid and beautiful residence adorned with various ornaments of gold, furnished with viands and drinks in plenty, decked with excellent plates and containing everything signifying prosperity, besides elephants and cars in lots.
द्रौपद्युवाच ।
४.१३.१३
अप्रार्थनीयामिह मां सूतपुत्राभिमन्यसे ।
विहीनवर्णां सैरन्ध्रीं बीभत्सां केशकारिकाम् ॥
M N Dutt Draupadi said I am Sairandhri of low caste holding the hateful office of dressing hair; O Suta's son, in desiring me you desire one who is not worthy of such honour.
४.१३.२०
अन्तर्महीं वा यदि वोर्ध्वमुत्पतेः
समुद्रपारं यदि वा प्रधावसि ।
तथापि तेषां न विमोक्षमर्हसि
प्रमाथिनो देवसुता हि मे वराः ॥
M N Dutt If you enter the subterreneous pit of the earth or soar up the sky or go to the other shore of the ocean, still you will have no escape from their hands, for it is in the nature of these skyranging offspring of gods to crush enemies.
॥ इति ४.१३ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.