Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ ३.१३७ ॥
लोमश उवाच ।
३.१३७.५
तत एकान्तमुन्नीय मज्जयामास भारत ।
आजगाम तदा रैभ्यः स्वमाश्रममरिंदम ॥
M N Dutt O descendant of Bharata, then taking him in private, she kept him hidden. O chastiser of foes, (some time after) Raibhya returned to his hermitage.
३.१३७.९
स तदा मन्युनाविष्टस्तपस्वी भृशकोपनः ।
अवलुप्य जटामेकां जुहावाग्नौ सुसंस्कृते ॥
M N Dutt Thereupon that great ascetic of wrathful temper, inflamed with anger, tore off a matted lock of his head and with proper rites offered it to the fire.
३.१३७.१२
तावब्रवीदृषिः क्रुद्धो यवक्रीर्वध्यतामिति ।
जग्मतुस्तौ तथेत्युक्त्वा यवक्रीतजिघांसया ॥
M N Dutt Thereupon the Rishi said to them in anger, “Go and kill Yavakrit.” (Having been thus ordered) those two said, “Be it to” and went away with the intention of killing Yavakrit.
३.१३७.१९
निगृहीतं तु शूद्रेण यवक्रीतं स राक्षसः ।
ताडयामास शूलेन स भिन्नहृदयोऽपतत् ॥
M N Dutt Having been thus stopped by the Shudra, (he stood motionless) and that Rakshasha hurled his spear at Yavakrit who then fell down pierced in the heart.
॥ इति ३.१३७ ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.